Za 3 minuty poradnik trafi na Twój e-mail. Czasami wiadomości trafiają do folderu SPAM — koniecznie go sprawdź.
Oczekując на wiadomość, odbierz jeszcze jeden bonus — bezpłatną diagnostykę logopedyczną. Rejestracja dostępna jest tutaj 👇
LET'S GO!
80%
Znajoma historia?
Już ją przeżyłeś(-aś) albo właśnie jej doświadczasz?
Jest rodzina. Mama mówi po polsku, tata po niemiecku.

Reszta — różnie, w zależności od kraju, w którym aktualnie mieszkają. Dziecko wydaje się wszystko rozumieć. Na prośbę przynosi przedmioty, pokazuje części swojego i cudzego ciała. Doskonale orientuje się w przestrzeni — w domu i poza nim. Można zwracać się do niego zarówno po polsku, jak i po niemiecku, a ono reaguje w pełni adekwatnie emocjonalnie. Tylko że… milczy.
"Samo zacznie mówić", "Jeszcze się rozgada", "Podrośnie — nauczy się" — słyszysz od innych. A jednak w środku zaczynasz się martwić. Uspokajasz się myślami: "dzieci dwujęzyczne mogą później zacząć mówić", "przecież wszystko rozumie".

Ale czas mija… a dziecko wciąż milczy. Z każdym miesiącem narasta niepokój. Coraz trudniej zrozumieć, co się dzieje i czego można się spodziewać dalej.
Mijają lata. I w końcu Twój maluch zaczyna mówić. Cud! Tyle że jego mowa wciąż nie jest płynna.
Przypomina stertę klocków, z których niezdarnymi rączkami próbuje zbudować piękne miasteczko — a ono ciągle się rozpada i rozsypuje.
Twoje dziecko:
Rozumie język polski, ale nie mówi
W przedszkolu lub w szkole koncentruje się na innym języku
Często zastępuje polskie głoski dźwiękami z innego języka, którym posługuje się na co dzień
Ma trudność z poprawnym formułowaniem myśli w słowach i zdaniach
Nie chce rozmawiać ze swoimi polskojęzycznymi babciami i dziadkami
Nieprawidłowo wymawia polskie głoski "sz, ż, cz, dż, r”
Bardzo zależy Ci na tym, aby Twoje dziecko mówiło po polsku. Nie jest to jednak łatwe — mieszkasz w kraju, w którym na co dzień dominuje inny język, a czasu na regularną pracę po prostu brakuje.
Otrzymaj bezpłatną diagnozę mowy z logopedą
Kliknij przycisk poniżej i zapisz się już teraz — to oferta ograniczona czasowo!
Jestem przekonana, że jako mama wkładasz wiele wysiłku w rozwój języka polskiego u swojego dziecka. Jednak aby zachować i rozwijać język w środowisku wielojęzycznym, potrzebne jest wsparcie dwujęzycznego logopedy.
Nazywam się Tetiana Demina i jestem założycielką szkoły logopedycznej GOVORIKA.

Od 2010 roku wraz z zespołem logopedów pomagamy dzieciom mówić po polsku wyraźnie i swobodnie — także wtedy, gdy na co dzień funkcjonują w innym języku. Wspieramy rozwój mowy, pracujemy nad wyraźną wymową, poprawnością językową i komfortem komunikacji.
Co otrzymasz, zapisując się już teraz:
Zapisz się na zajęcia diagnostyczne z logopedą „Budzenie potencjału mowy”
60-minutowe, angażujące zajęcia online w formie zabawy z logopedą-diagnostą: 30 minut pracy z dzieckiem oraz 30 minut konsultacji z rodzicem ($ 50)
Konsultację z doświadczonym logopedą-diagnostą dotyczącą rozwoju mowy Twojego dziecka oraz jej związku z ogólnym rozwojem mózgu ($30)
Kartę diagnostyczną obejmującą 37 kluczowych parametrów rozwoju mowy dziecka ($15)
Szczegółowe, krok po kroku rekomendacje, na czym należy się skupić, aby skorygować niepokojące zaburzenia ($5)
Skondensowaną wiedzę i doświadczenie naszych pedagogów, oparte na wieloletniej pracy z ponad 9 800 dziećmi dwujęzycznymi ($10)
Indywidualny dobór jednego z ponad 360 logopedów, dopasowanego do etapu rozwoju i potrzeb Twojego dziecka ($ 10)
Zwykle: $120
Otrzymaj to dziś CAŁKOWICIE BEZPŁATNIE
Zarezerwuj diagnozę mowy z logopedą —
kliknij przycisk poniżej
▼ link do rezerwacji otrzymasz w wiadomości ▼
GOVORIKA LP
85 Great Portland Street, First Floor, London, United Kingdom
Govorika to szkoła logopedyczna online, która na co dzień pracuje z dziećmi dwujęzycznymi. Pomagamy dzieciom wychowywanym poza Polską zachować piękny, czysty język polski — niezależnie od tego, gdzie mieszkają
GOVORIKA, All rights reserved 2025 | Polityka prywatności